Thursday, October 4, 2012

Take the liver!

I'm going to go out on a limb and say that eating any farm dwelling critter's body parts raw is a recipe for illness. And the Ministry of Labour and Welfare agrees with me.

豚レバーの生食は危 険 厚労省「牛の代 用」に警鐘

豚の生レバーを一部の飲食店が提供して いる問題で、厚生労働省は4日、加熱を飲 食店に指導するよう都道府県などに通知し た。消費者が生で食べないよう注意喚起 も求めた。豚を生で食べるとE型肝炎やカ ンピロバクター、サルモネラ菌による食中 毒の危険があり、厚労省は「加熱が常識」 としている。

牛の生レバー提供が7月に禁止になり、 都市部を中心に豚で代用する店もある。厚 労省によると、飲食店が提供した豚のレバ 刺しで、過去10年で少なくとも5件の食 中毒が発生し、32人が発症している。

http://www.asahi.com/national/update/1004/TKY201210040462.html

Eating pork liver raw is dangerous; Labor, Welfare ministry sounds alarm against “beef substitute”

The Ministry of Labor and Welfare notified all the prefectural governments regarding a directive for restaurants to apply heat to pork livers, in response to the problem of some restaurants serving raw pork livers. Consumption of raw pork carries the risk of Hepatitis type E or food poisoning due to campylobacter or salmonella and the Labor & Welfare Ministry called heating pork common sense.

Serving raw beef livers was prohibited in July, and stores mainly in urban areas have begun offering pork as a substitute. According to the Labor and Welfare Ministry, among restaurants that serve pork liver sashimi, in the past 10 years no less than 5 cases of food poisoning have occurred and 32 people have shown symptoms.

No comments:

Post a Comment